Image by valeria_aksakova on FreepikФАС опубликовала разъяснение о том, как применять требование об обязательном русском языке в рекламе, которое действует с 1 марта 2026 года. Зарегистрированные товарные знаки и фирменные наименования на иностранном языке переводить не нужно.

Напомним, с 1 марта вступил в силу федеральный закон № 168-ФЗ, который ужесточил требования к использованию русского языка в информации для потребителей - включая рекламу и вывески. По закону о рекламе и закону о государственном языке, реклама должна быть на русском, а иностранные слова - сопровождаться переводом. Нарушение грозит штрафом от ФАС.

Однако на днях антимонопольная служба официально уточнила: это правило не распространяется на фирменные наименования, товарные знаки и знаки обслуживания. Проще говоря, если ваш бренд или товар официально зарегистрирован под иностранным названием - например, «AutoParts Pro» или «Nail Studio» - переводить его в рекламных материалах не требуется. Главное условие - знак должен быть официально зарегистрирован уполномоченными органами.

Также ведомство заостряет внимание на важном разграничении: ФАС контролирует только рекламу. Вывески на магазинах, этикетки и упаковка товаров - это зона ответственности Роспотребнадзора, и претензии по ним (в случае предъявления таковых) нужно адресовать туда.

В дополнение стоит сказать, что правительство Москвы недавно запустило специальный бесплатный сервис для бизнеса, на котором можно проверить свою рекламу и другую размещенную информацию на предмет соответствия новым нормам. Процесс реализован в формате чек-листа, никаких личных данных вводить не требуется.

Комментарии пользователей

  • Комментариев нет